Enjoying the second edition of the Coffee Party in Lidotel

avatar

Coffee Party had its second edition in Barquisimeto

La Coffee Party tuvo su segunda edición en Barquisimeto

covercoffeparty.png

Edit in Canva


The friends of NC Music held last weekend the second edition of the Coffee Party. The first Coffee Party had a great reception, this type of party that is trending in several parts of the world, has come to the city of Barquisimeto to stay.

This time the event was held at the Lidotel of Barquisimeto, located in the Sambil shopping center. Specifically in the pool area, the place chosen to celebrate the second Coffee Party by NC Music.

As in the first one, weeks before, through a link disseminated in the Coffee Party's social networks, those interested could register to obtain the invitation. In the first one it was totally free, but this time it had a value of $ 5, as they got full access to enjoy the pool, for those who wanted to take a dip.


Los amigos de NC Music realizaron el pasado fin de semana la segunda edición del Coffee Party. La primera Coffee Party tuvo una gran acogida, este tipo de fiesta que está en tendencia en varias partes del mundo, ha llegado a la ciudad de Barquisimeto para quedarse.

Esta vez el evento se realizó en el Lidotel de Barquisimeto, ubicado en el centro comercial Sambil. Específicamente en el área de la piscina, lugar escogido para celebrar el segundo Coffee Party by NC Music.

Al igual que en la primera, semanas antes, a través de un enlace difundido en las redes sociales de la Coffee Party, los interesados podían inscribirse para obtener la invitación. En la primera era totalmente gratuita, pero en esta ocasión tenía un valor de 5$, ya que conseguían acceso completo para disfrutar de la piscina, para aquellos que quisieran darse un chapuzón.


IMG_20250517_183144_511.jpg

IMG_20250517_211338_971.jpg

IMG_20250517_212356_305.jpg

IMG_20250517_194641_238.jpg

IMG_20250517_194217_463.jpg



The scheduled start time was 4 pm. I arrived about five minutes early. I like to get to the guidelines early to do my job well, take note of all the details and take lots of pictures.

The NC Music DJs were already playing good music early. Nicola Di Maria and Liv Shuy were in charge of livening up the party. The protocol of the event was in charge of young people trained by the renowned Alfonso Paredes. Those who had previously made their registration and payment via web, only had to show the QR code to access. Payment methods were enabled for those who had registered but would have to pay the cost that day.

The stands of all partners and sponsors were well distributed. Ricos Mufis, a healthy, sugar-free and gluten-free dessert company. Flor de Arauca Coffee, which as usual offers free coffee tastings at events. Cocagua, a company whose star product are cocktails made with coconut water and that for the coffee party offered only those without alcohol, because one of the bases of the Coffee Party is that it is a party without alcoholic beverages.


La hora de inicio prevista eran las 4 de la tarde. Llegué unos cinco minutos antes. Me gusta llegar pronto a las pautas para hacer bien mi trabajo, tomar nota de todos los detalles y hacer muchas fotos.

Los DJ de NC Music ya estaban pinchando buena música desde temprano. Nicola Di Maria y Liv Shuy se encargaron de animar la fiesta. El protocolo del evento estuvo a cargo de jóvenes capacitados por el reconocido Alfonso Paredes. Las personas que previamente habían realizado su inscripción y pago vía web, sólo tuvieron que mostrar el código QR para acceder. Se habilitaron medios d epago para quines se habian registrado pero cancelarian el costo ese dia.

Los stands de todos los socios y patrocinadores estaban bien distribuidos. Ricos Mufis, empresa de postres saludables, sin azúcar y sin gluten. Café Flor de Arauca, que como es habitual ofrece degustaciones gratuitas de café en los eventos. Cocagua, una empresa cuyo producto estrella son los cócteles elaborados con agua de coco y que para la fiesta del café ofrecieron sólo aquellos sin alcohol, porque una de las bases de la Fiesta del Café es que es una fiesta sin bebidas alcohólicas.



IMG_20250517_180742_779.jpg

IMG_20250517_160411_141.jpg

IMG_20250517_170025_839.jpg

IMG_20250517_163216_811.jpg

IMG_20250517_161452_900.jpgIMG_20250517_163013_645.jpg

IMG_20250517_160440_540.jpg

IMG_20250517_160832_440.jpg


There were also presentations by guest artists, such as Nestro Hernández, a talented violinist who delighted part of the afternoon with his pleasant melodies. Laesber, an artist and designer of the city, carried out an activity in which you had to make a picture, several of the attendees were encouraged to participate.

An area was set up for the Photocall. There the attendees took pictures to post them on social networks. It is a very nice place to take pictures, especially if there is good natural light. At nightfall, if you don't have external lights and flashes, the photos may not come out as sharp as you would like.

Socializing and taking photos took me a long time. I drank a lot of coffee and at one point I didn't want to drink anymore, I got drunk on coffee. Talking to colleagues, allies, networking, I met old acquaintances I hadn't seen for many years.


También hubo presentaciones de artistas invitados, como Nestro Hernández, un talentoso violinista que deleitó parte de la tarde con sus agradables melodías. Laesber, artista y diseñador de la ciudad, realizó una actividad en la que había que hacer un cuadro, varios de los asistentes se animaron a participar.

Se habilitó una zona para el Photocall. Allí los asistentes se tomaron fotos para publicarlas en las redes sociales. Es un espacio muy agradable para hacer fotos y sobre todo si hay buena luz natural. Al caer la noche, si no se dispone de luces y flashes externos, las fotos pueden no salir todo lo nítidas que se desearía.

Socializar y hacer fotos me llevó mucho tiempo. Bebí mucho café y en un momento dado no quise beber más, me emborraché de café. Hablando con colegas, aliados, estableciendo contactos, me encontré con viejos conocidos que hacía muchos años que no veía.


IMG_20250517_160251_960.jpg

IMG_20250517_191125_422.jpg

IMG_20250517_200900_584.jpgIMG_20250517_195913_459.jpg

IMG_20250517_192213_671.jpg

IMG_20250517_211145_322.jpgIMG_20250517_210113_698.jpg

IMG_20250517_165815_615.jpg

IMG_20250517_205859_852.jpgIMG_20250517_195335_981.jpg

IMG_20250517_182156_447.jpg

IMG_20250517_175303_633.jpg



I really liked this second edition of the Coffee Party, for those of us who are looking for options to have a good time and do not consume alcoholic beverages. You don't have to be drunk to enjoy a festive atmosphere. This is the ideal type of party for me. The coffee party ended between 10:30 and 11:00 approximately, perfect for those who don't like to stay up late either.


Me ha gustado mucho esta segunda edición de la Coffee Party, para los que buscamos opciones para pasar un buen rato y no consumimos bebidas alcohólicas. No hace falta estar borracho para disfrutar de un ambiente festivo. Este es el tipo de fiesta ideal para mí. La coffee party terminó entre las 10:30 y las 11:00 aproximadamente, perfecto para los que tampoco gustan trasnocharse.


IMG_20250517_185848_684.jpg

IMG_20250517_184222_283.jpgIMG_20250517_185710_089.jpg

IMG_20250517_183725_808.jpg

IMG_20250517_181502_546.jpgIMG_20250517_205550_489.jpg

IMG_20250517_171300_994.jpg

IMG_20250517_172011_402.jpgIMG_20250517_183027_487.jpg

IMG_20250517_182321_938.jpg

IMG_20250517_193533_909.jpg

IMG_20250517_193457_234.jpg


The organizers are already working on the third edition. I have already been informed where it will be held, but I can't say yet. We have to wait for the official announcement. I hope they continue to be successful.

Have you heard of any Coffee Parties in your city/country? I read them in the comments


Los organizadores ya están trabajando en la tercera edición. Ya me han informado de dónde se celebrará, pero aún no puedo decirlo. Tenemos que esperar al anuncio oficial. Espero que sigan teniendo éxito.

¿Has oído hablar de alguna Coffee Party en tu ciudad/país? Los leo en los comentarios


IMG_20250517_181339_064.jpg




Photographs taken with mobile phone Tecno Neo 2 - Cover made with the Canva application - Gifs and separators made by me in photoshop

bannerjc (2).jpg



0
0
0.000
8 comments
avatar

Que increíble lugar, perfecto para mi que no me gusta el alcohol. Se nota que la pasaron genial y no es de menos, todo se ve muy bien.

0
0
0.000
avatar

Esa es la idea principal, disfrutar de una fiesta sin bebidas alcohólicas :) gracias por comentar

0
0
0.000
avatar

Woww pero que fiesta!! Y que lindas chicas!

Bueno, quiero café, frutos secos y mufis, e eso me gustó todo... no bailo nada así que quiero la piscina aunque no se nadar pero para mi sola jajaja

De verdad que genial evento, se ve fantástico!! Espero la pasaras super bien JC!

0
0
0.000
avatar

Estuvo buena la actividad. la pase bien, todavía me duele la cintura de tanto bailar... bueno, no, yo no bailo, pero baile en mi mente y me dio dolor de cintura.

A esperar la próxima para tomar cafe !

gracias por pasar y comentar !

0
0
0.000
avatar

Vamos mal... si te duele algo con solo pensarlo... vamos mal jajaja

Supongo habrás tomado café gratis🤣

Siempre es un placer pasar por acá para ver que traes de nuevo!

0
0
0.000
avatar

coffee party is so fun! and that's my weakness . just simple enjoy a good chat over a cup!

0
0
0.000