Mi Hermano el Bailarín [Esp/Eng]

¡Holis comunidad! ¿Cómo se encuentran? Espero que súper bien y este sábado de redes sociales, salidas y tiempo de descanso, pueda recargar sus baterías de una semana tan pesada. Les cuento que en mi hogar los fines de semana se dividen en tres fases, el primer fin de semana es descanso, el segundo corresponde a ser paseos y el tercero es limpieza, así sucesivamente se repite esta rutina que ha mantenido el orden en la casa y evitado caer en la fastidiosa rutina.
Hello community, how are you? I hope you are doing great and this Saturday of social networks, outings and rest time, you can recharge your batteries from such a heavy week. I tell you that in my home the weekends are divided into three phases, the first weekend is rest, the second corresponds to be walks and the third is cleaning, so successively repeats this routine that has kept order in the house and avoided falling into the annoying routine.

Este fin de semana toco limpieza y lo más desastroso en la casa eran los útiles escolares viejos de mi hermano, sus hojas reciclables con dibujos improvisados y la tortuga que toco hacer a lo flash por su irresponsabilidad, lo que me recordó que nunca compartí con ustedes su cierre de proyecto, el cual consistió en un baile Tradicional titulado “La Chipichipera”
This weekend I had to clean up and the most disastrous thing in the house was my brother's old school supplies, his recyclable sheets with improvised drawings and the turtle that I had to flash for his irresponsibility, which reminded me that I never shared with you his closing project, which consisted of a traditional dance called ‘La Chipichipera’.


Sin embargo no fue el único baile tradicional que pude presenciar, los alumnos de 4to, 5to y 6to grado, sacaron el espíritu bailarín que tenía dentro a pesar de que eran muchos los niños que no practicaban esas destrezas artísticas todo salió increíble, pude reírme mucho de las interpretaciones y quede fascinada con el esfuerzo de estos pequeños, sentí un poco de nostalgia recordando cuando también tuve que ser parte de esos eventos de forma obligatoria porque valían un porcentaje en el boletín. En la participación, y yo siempre sacaba C, por una razón que era lógica ¿Rosmary Fernández bailando delante de personas? ¡No lo creooo!
However, it was not the only traditional dance I was able to witness, the 4th, 5th and 6th grade students brought out the dancing spirit in me, even though there were many children who did not practice these artistic skills, everything came out amazing, I could laugh a lot at the interpretations and I was fascinated with the effort of these children, I also felt a little nostalgic remembering when I also had to be part of these events because they were worth a percentage in the bulletin. In the participation, I always got C's, for a reason that was logical, Rosmary ‘dancing in-front-of-people’? I don't believe it!

En las presentaciones había tortugas marinas, peñeros, niños en medio de la interpretación comiendo empanadas, niños con disfraces de pescados, picúas, la burriquita, turpial, arboles vivientes, niños en liqui liqui, guardias. Fue algo loco mantener la concentración la verdad.
In the presentations there were sea turtles, peñeros, children in the middle of the performance eating empanadas, children in fish costumes, picúas, la burriquita, turpial, living trees, children in liqui liqui, and guards. It was a bit crazy to keep the concentration.









Antes de la presentación de mi hermanito, una iguana decidió hacer de las suyas en medio del escenario, se pauso la música y uno de los profesores de educación física recogió todo y obvio tenía que tomar fotos jajaja. Ese es un aspecto peculiar de mi ex colegio, su fauna es la iguana siempre andan por allí caminando, estudian más que los niños, pero nunca se gradúan, debería hasta ser parte del nuevo escudo jajaja.
Before my little brother's presentation, an iguana decided to do his thing in the middle of the stage, the music was paused and one of the PE teachers picked everything up and obviously had to take pictures hahaha. That is a peculiar aspect of my former school, their fauna is the iguana, they are always walking around, they study more than the kids, but they never graduate, it should even be part of the new shield hahaha.

Y aquí las imágenes de la presentación del peque de la casa, que ya no es tan peque:
And here are the images of the presentation of the little one of the house, who is not so little anymore:


Esto es todo por hoy amigos, espero que le haya gustado ver tantos colores juntos, fue un momento importante para mi hermanito su primera vez bailando y lo hizo súper o no sé, será porque lo veo con ojos de hermana mayor JAJAJA. Bueno, bueno hasta el próximo post comunidad, que tal vez será mañana o pasado mañana, el lunes o el martes, o la otra semana JAJAJA mentiris ustedes saben que mi parte favorita del día es compartir los momentos más relevantes de mi vida aquí. ¡Besitos!
That's all for today friends, I hope you liked seeing so many colours together, it was an important moment for my little brother his first time dancing and he did it super or I don't know, it will be because I see him with big sister eyes HAHAHAHAHA.


Un bonito y festivo día familiar. Me gustó la rutina que tienen los fines de semana
Gracias ✨🫶🏻 Deberías emplearlo, es la mejor forma de no tener un fin de semana en blanco
Congratulations @soyros! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 300 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Rosmy que risa lo de la iguana 🤣🤣 en mi escuela ni matas hay y que bueno que Davian lo hizo bien
Colegios modernos que no sufren de saboteó iguana jajaja