Hive Music Festival Week 162 Round 3 "La Lechuza" Cover by @sayury

Un gran saludo a toda esta maravillosa comunidad de @musiczone. Nos acercamos a la época navideña y mi mayor deseo es que todas las cosas hermosas y mágicas asociadas a la Navidad: amor, paz, reconciliación, alegría, evolución, prosperidad, se manifiesten en la vida personal, familiar y profesional de cada uno.
A big greeting to this entire wonderful @musiczone community. We are approaching the Christmas season and my greatest wish is that all the beautiful and magical things associated with Christmas: love, peace, reconciliation, joy, evolution, prosperity, manifest in each person's personal, family and professional life.
Estoy realizando un ciclo de canciones navideñas compuestas por mi tío Alejandro Tovar. Hoy es el turno de presentarles su tema "La lechuza".
I am making a cycle of Christmas songs composed by my uncle Alejandro Tovar. Today is the turn to present his song "La lechuza"(The Owl)
Muchas canciones navideñas giran alrededor de diversos animalitos pero nunca le habían compuesto a la lechuza su canción. Mi tío Alejandro notó esto y le cantó a la lechuza, le cantó a sus ojos y dió la idea de cómo brindar con ella.
Many Christmas songs revolve around various animals but they have never composed their song for the owl. My uncle Alejandro noticed this and sang to the owl, he sang to her eyes and gave the idea of how to toast her.

Hay algunos términos que encuentro oportuno aclarar. En Venezuela se acostumbra llamar Pascua a la Navidad, hago la salvedad porque sé que en otros lugares este término se utiliza solo para la Pascua de Resurrección.
There are some terms that I find appropriate to clarify. In Venezuela it is customary to call Christmas Easter, I make the reservation because I know that in other places this term is used only for Easter.
La canción comienza diciendo "En la Pascua siempre se us componer un canto con nombre de animal"
Y es que, realmente, son muchos los cantos navideños en los que aparecen animalitos, y no solo nos referimos a los que tradicionalmente se encuentran en los pesebres o belenes (ovejas, la mula, el buey, los camellos de los magos), sino de aves como el tucusito, el pajarito, el perico, chivito, becerro, patito, torito ¡Y pare usted de contar! Pero a la lechuza... Nadie se le había ocurrido cantarle para Navidad.
Tal vez porque por motivos supersticiosos se vería más asociada a otras fechas que a la Navidad.
The song begins by saying "At Easter it is always customary to compose a song with the name of an animal."
And, actually, there are many Christmas songs in which little animals appear, and we are not only referring to those that are traditionally found in mangers or nativity scenes (sheep, the mule, the ox, the camels of the wise men), but also birds such as the tucusito, the little bird, the parakeet, little goat, calf, duckling, little bull And stop counting! But for the owl... No one had thought of singing to him for Christmas.
Perhaps because for superstitious reasons it would be more associated with other dates than with Christmas.

Otro término que merece explicación es el "aguinaldo" que en este caso se refiere a canciones alegres de alabanza al Niño Dios, mientras los villancicos son cantos al Niño Dios pero de adoración.
Another term that deserves explanation is the "aguinaldo" which in this case refers to happy songs of praise to the Child God, while the carols are songs to the Child God but of adoration.
",... Cuando suena el cañón" se refiere a una costumbre capitalina que es la de disparar un cañón en el sector La Planicie (Caracas, Venezuela) a las 12 en punto del 31 de diciembre.
Cuando de niños por algún motivo el Niño Jesús no nos traía los regalos tan esperados, la esperanza se desplazaba para el 31 a las 12 porque nos lo podía traer "el cañonazo". Y es ese cañón y a ese cañonazo que hace alusión la canción cuando aclara que a la lechuza "también le sale" - es decir, también merece - "cantar un aguinaldo cuando suena el cañón"
"...>When the cannon rings" refers to a capital custom that is to fire a cannon in the La Planicie sector (Caracas, Venezuela) at 12 o'clock on December 31.
When as children, for some reason, the Baby Jesus did not bring us the long-awaited gifts, hope moved to the 31st at 12 because "the cannon shot" could bring it to us. And it is that cannon and that cannon shot that the song alludes to when it clarifies that the owl "also gets it" - that is, it also deserves - "to sing a bonus when the cannon sounds"

Photo and video of my own taken with Infinix Smart 9 HD cell phone / Foto y video propios tomados con celular Infinix Smart 9 HD
The text was created without AI/ El texto fue creado sin IA
Separadores y firma digital arte de @ineyashami
Consider following our curation trail on hivevote by doing click on the image below, We thank all the support.
To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.

▶️ 3Speak

Gracias por compartir tu presentación en el Hive Music Festival. Tu publicación fue revisada por nosotros y recibió un voto positivo de la comunidad de Music Zone en Hive. ¡Únete a nosotros en nuestro servidor Discord!
Muchas gracias por validar mi entrada. Bendiciones.
Siempre disfruto de escuchar las interpretaciones de estas canciones que escoge acompañado de su cuatro. Tiene mucho talento. Un abrazo!
"Tu post ha sido valorado por el curador embajador @takeru255 y votado por el testigo Hispapro"
Abrazo apreciado, me alegro que le gusten mi selección y mi interpretación. Gracias por el apoyo. Bendiciones.
Bella canción y excelente interpretación. Suerte en el concurso
Gracias por tu apoyo y buenos deseos, estimada amiga. Bendiciones.
Que canción tan hermosa, mis saludos me gustó bastante su inte
Gracias. Me da mucho gusto que te haya gustado