Third edition of Warriors in High Heels

A day to disconnect

coverget.png

Edit in Canva & Photoshop


Disconnect and transform yourself: that was the slogan used to promote this event commemorating the Third Meeting of Guerreras en Tacones (Warriors in Heels) over several months. Under the direction of Jeanette Gil, a motivational coach, she is responsible for conducting workshops, consultations, and events that encourage people to develop and improve their skills.

This third edition took place in a natural paradise. The Caujaro estate, located in the state of Yaracuy, but very close to the exit of the city of Barquisimeto, making it easily accessible. This space is managed by the couple who own Genete Lo Nuestro magazine, which has been in circulation for 15 years. The spaces are beautiful and ideal for getting in touch with nature and having a good time. Total relaxation.


Desconecta y transfórmate: ese fue el eslogan utilizado para promocionar este evento conmemorativo del Tercer Encuentro de Guerreras en Tacones durante varios meses. Bajo la dirección de Jeanette Gil, coach motivacional, ella es la responsable de llevar a cabo talleres, consultas y eventos que animan a las personas a desarrollar y mejorar sus habilidades.

Esta tercera edición tuvo lugar en un paraíso natural. La finca Caujaro, situada en el estado de Yaracuy, pero muy cerca de la salida de la ciudad de Barquisimeto, por lo que es fácilmente accesible. Este espacio está gestionado por la pareja propietaria de la revista Genete Lo Nuestro, que lleva 15 años en circulación. Los espacios son preciosos e ideales para estar en contacto con la naturaleza y pasar un buen rato. Relajación total.

IMG_20250809_090344_488.jpg

IMG_20250809_094939_329.jpg

IMG_20250809_095351_769.jpg

IMG_20250809_095524_355.jpg

IMG_20250809_101305_376.jpg

IMG_20250809_171225_524.jpg


The disconnection was completely serious. The data signal from a couple of telephone companies does not work very well in the area, and the Wi-Fi connection was very weak, so all attendees were left without an Internet connection. Some were terrified of not having a connection, but they quickly recovered, as there were many activities scheduled to keep them busy throughout the day.

The weather was very cool, both in Barquisimeto and in that area, as it had rained during the early morning and there were threatening clouds. There was a light drizzle, but that did not prevent the program from continuing. The first thing was breakfast and words from the organizers, hosts, and guest facilitators. The event had several sponsors, who made sure there was no shortage of food or drink throughout the day.


La desconexión fue totalmente seria. La señal de datos de un par de compañías telefónicas no funciona muy bien en la zona, y la conexión Wi-Fi era muy débil, por lo que todos los asistentes se quedaron sin conexión a Internet. Algunos se mostraron aterrados por no tener conexión, pero rápidamente se recuperaron, ya que había muchas actividades programadas para mantenerlos ocupados durante todo el día.

El tiempo era muy fresco, tanto en Barquisimeto como en esa zona, ya que había llovido durante la madrugada y había nubes amenazantes. Había una ligera llovizna, pero eso no impidió que se siguiera el programa. Lo primero fue el desayuno y las palabras de los organizadores, anfitriones y facilitadores invitados. El evento contó con varios patrocinadores, que se aseguraron de que no faltara comida ni bebida durante todo el día.



IMG_20250809_092738_077.jpg

IMG_20250809_090618_248.jpg

IMG_20250809_160350_109.jpg

IMG_20250809_162500_544.jpg

IMG_20250809_171504_775.jpg


There were four facilitators, each responsible for a specific area. A psychologist, an experiential learning and laughter therapy coach, an expert in holistic cosmetology, and another in mindfulness. Participants were divided into groups with a set time to rotate between facilitators.

The talks, exercises, and activities were very interesting and productive. I tried to disconnect and relax a little, even though I had to be active taking photos and videos of the activity. Disconnecting from the Internet is not a problem for me. Although I work with the Internet and need to be connected, I am not one of those people who are constantly looking at their phones.


Había cuatro facilitadores, cada uno responsable de un área específica. Un psicólogo, un coach de aprendizaje experiencial y terapia de la risa, un experto en cosmetología holística y otro en mindfulness. Los participantes se dividieron en grupos con un tiempo establecido para rotar entre los facilitadores.

Las charlas, los ejercicios y las actividades fueron muy interesantes y productivos. Intenté desconectar y relajarme un poco, aunque tenía que estar activo tomando fotos y vídeos de la actividad. Desconectarme de Internet no es un problema para mí, aunque trabajo con Internet y necesito estar conectado, no soy de esas personas que están constantemente mirando el teléfono.


IMG_20250809_143942_980.jpg

IMG_20250809_094038_708.jpgIMG_20250809_170940_087.jpg

IMG_20250809_105349_317.jpg

IMG_20250809_111905_951.jpg

IMG_20250809_121850_843.jpg

IMG_20250809_143424_326.jpg

IMG_20250809_143855_453.jpg



It was a day to relax. I took a break from my diet and ate things I shouldn't have eaten, but it's okay to do that once in a while. Luis Jiménez, owner of the Naguara website, was also present and shared his story and how he managed to succeed in his businesses despite adversity.

A final mindfulness session and a toast with cocuy, a typical drink from the state of Lara, brought the activity to a close. We all boarded the bus provided by the transportation company, which took us to and from the starting point. It was 6:30 p.m. when we arrived, and I had to hurry to find transportation home. The activity was excellent.

I will read your comments.


Fue un día para relajarse. Me tomé un descanso de mi dieta y comí cosas que no debería haber comido, pero está bien hacerlo de vez en cuando. Luis Jiménez, propietario del sitio web Naguara, también estuvo presente y compartió su historia y cómo logró tener éxito con sus negocios a pesar de las adversidades.

Una última sesión de mindfulness y un brindis con cocuy, una bebida típica del estado de Lara, pusieron fin a la actividad. Todos subimos al autobús proporcionado por la empresa de transporte, que se encargó de llevarnos y traernos desde el punto de partida. Eran las 6:30 p. m. cuando llegamos, y tuve que apresurarme para encontrar transporte a mi casa. La actividad fue excelente.

Leeré sus comentarios.


Photographs taken with mobile phone Tecno Neo 2 - Cover made with the Canva application - Gifs and separators made by me in photoshop

bannerjc (2).jpg



0
0
0.000
12 comments
avatar

Imagino que es una experiencia diferente e increíble, solamente de ver esas fotos, de ese sitio tan espectacular dan ganas de ir.

Merecida relajación J.C. Saludos.

0
0
0.000
avatar

Manually curated by the @qurator Team. Keep up the good work!

Like what we do? Consider voting for us as a Hive witness.


Curated by scrooger

0
0
0.000
avatar

Sounds like a truly refreshing and inspiring day! Sometimes disconnecting from the online world is exactly what we need to reconnect with ourselves.

0
0
0.000
avatar

This is a wonderful activity, and it is especially beneficial when taught by individuals who are experts in the areas you mentioned. I recall having a similar experience once. The natural setting is ideal for disconnecting from daily life and capturing a different type of energy, as the energy of nature is very positive and unmatched.

It is an ideal place and exercise for relaxation, meditation, and inner healing. Natural spaces have many benefits. I am surprised by the bright green everywhere; it would be a place where I would walk barefoot to take advantage of what the earth gives, the good vibes and energy recharge. But I found the activities very interesting, especially that there is a psychologist.

You went to an excellent activity that helps both the body and the mind. I love that. Thank you very much, JC.

Hermosa actividad y que ayuda mucho sobre todo si es impartida por gente especializada en esas áreas que mencionas. Recuerdo haber tenido una vez una experiencia parecida. El lugar natural es ideal para desconectar de la vida diaria y captar otro tipo de energía, ya que la energía que tiene la naturaleza es muy positiva y ninguna se compara a ella.

Es un lugar y unas ejercitaciones ideales para relajación, meditación y sanación interior. Los espacios naturales tienen muchos beneficios. Me sorprende el verde brillante que hay por todas partes, sería un lugar por el que andaría descalza para aprovechar eso que da la tierra, la buena vibra y recarga energética. Pero las actividades me parecieron muy interesantes, sobre todo que haya un psicólogo.

Has ido a una actividad excelente, que ayuda tanto al cuerpo como a la mente. Me encanta eso. Muchas gracias JC.


I have picked this post on behalf of the @OurPick project! Check out our Reading Suggestions posts!

Comment Footer.jpg
Please consider voting for our Liotes HIVE Witness. Thank you!

0
0
0.000
avatar

El sitio era bien bonito. Ideal para desconectarse, tal como decía el slogan de la actividad. los propietarios viven cerca de allí, pero estan constantemente allí, especialmente los fines de semana, donde se relajan con la naturaleza.

0
0
0.000
avatar

Sabes amo la naturaleza y cada día más, es absolutamente sanadora... ya lo comprobarás. Cada vez me gusta más eso.

0
0
0.000
avatar

At first, I’d probably panic without internet, but I bet I’d enjoy it once I got into the moment. Glad you had such a relaxing and inspiring time.

0
0
0.000
avatar

Really sounds a good day. The scenery is nice as well. It's really nice having real life people you can connect with

0
0
0.000
avatar

Hi @jcrodriguez newbie here. As I have seen your posts, it was so refreshing to look with the beautiful scenery and seen the greeny surroundings. I agree and can relate with the disconnection which sometimes we are already get used of online world and we forgot to make a pause and make a difference to look on the simplest lifestyle or natural lifestyle that once again to experience the nature.

0
0
0.000